This year we want to make the process of defining the rule set for the 2017 rule book more open and give the teams the chance to participate in the discussion process. The Technical Committee prepared a draft during the last month with the suggested rule changes. The draft is based on the FIFA rule book, converted to LaTeX as the team leader requested during the 2016 team leader meeting. The rule changes are mostly the ones that were discussed and agreed upon during the last years team leader meeting. In addition, we considered the document with comments that was provided by teams Baset, NimbRo and Rhoban. The draft can be found here.
As requested by the team leaders, we tried to highlight all rule changes in the new rule book. Please note that the marked rule changes are the intended rule changes in the content - due to the conversion to the FIFA laws, the wording of other rules might have changed as well. However, all parts of the rule book that are not marked should not contain content changes.
The process for the discussion is as follows: You can take part in the discussion here in the forum in this category until 2017-01-31. The Technical Committee will try to take part in the forum discussions as well. The contributions and discussions up to the end of January will be reviewed by the Technical Committee and - in case of mixed opinions about a topic - the Technical Committee will vote on issues brought up. We hope to have the final rule book ready by mid February 2017.
The change of the rule format to fit the FIFA rules was not an easy process. Even though the Technical Committee reviewed the rules multiple times, there might still be unintended changes of rule content in the rules. When reviewing the new rule book, I would therefore kindly ask you to take a look at last years rule book again and see if
- rules are missing in the new rule book compared to last year
- the wording of the FIFA rules changes the content of the RoboCup rules without being marked in magenta in the
- the format of the rules is broken somewhere or there are spelling mistakes
Please also note those errors here in the forum.